Nice Welcome Surprise

Estonian welcome in London
At some point the Radisson Edwardian hotel I usually stay at in London started leaving me hand-signed welcome notes to the room when I arrive. Nice touch, even if common for regulars at many hotels.
Now they’ve taken it a step further – the note speaks my mother tongue. And quite familiar in tone, I must say. (“Kallis” is usually used in the very friendly context where “darling” if not “sweetheart” is appropriate, as opposed to casual “dear”).
Thanks for the neat surprise, Radisson! Estonian has just a bit over 1 million speakers globally, so we don’t get service in our own language abroad too often.

  • another customer;)

    Well, if a friendly note is all they can do to make you feel good…
    Not quite enough for me though!

  • In Estonian, “kallis” means also “expensive”. You’re not cheap, are you 😉

  • Juha

    The fact that Kenilworth now employs a Estonian lady (met her in the reception) might have something to do with the letter…

  • Hei,
    ei see kĂŒll eestlanna abiga tehtud pole. Pigem kasutatud mingit otsetĂ”lkeprogrammi vmt. VĂ€ga “inglisekeelne” tekst:
    “If there is anything we can do…. please dont hesitate to contact..”
    Aga see, et ĂŒldse selline tervituskiri kĂŒlalise emakeeles ĂŒllitatakse, on super! Grammatiline korrektsus on siin teisejĂ€rguline.